Джордж Оруэлл
«Скотный Двор. 1984. Эссе.»

[Скотный Двор. 1984. Эссе. - Обложка книги]

Содержание:

Между двух огней (вступительная статья)
© 2000 Зверев Алексей Матвеевич
1. СКОТНЫЙ ДВОР
Перевод: © 1989-1992 Беспалова Лариса Георгиевна
2. 1984
Перевод: © 1988 Голышев Виктор Петрович
3. ЭССЕ
Автобиографическая заметка
Перевод: Чаликова Виктория Атомовна
Воспоминания книготорговца
Перевод: Чаликова Виктория Атомовна
Мысли в пути
Перевод: Зверев Алексей Матвеевич
Рецензия на «Майн Кампф» Адольфа Гитлера
Перевод: А. Шишкин
Уэллс, Гитлер и Всемирное государство
Перевод: Зверев Алексей Матвеевич
Толстой и Шекспир
Перевод: Г. Злобин
Литература и тоталитаризм
Перевод: Зверев Алексей Матвеевич
Вспоминая войну в Испании
Перевод: Зверев Алексей Матвеевич
Присяжный забавник
Перевод: Г. Злобин
Предисловие к сборнику Джека Лондона «„Любовь к жизни” и другие рассказы»
Перевод: Г. Злобин
Подавление литературы
Перевод: В. Скороденко
Признания рецензента
Перевод: Г. Злобин
Рецензия на «Мы» Е. И. Замятина
Перевод: А. Шишкин
Писатели и Левиафан
Перевод: А. Шишкин

© Л. Беспалова. Скотный Двор. Пер. 1989
© В. Голышев. 1984. Перевод, 1989
© А. Зверев. Вступ. ст., перевод, 1989
© Издательство «ТЕРРА», 2000
____
Разработка серии художника Д. Шимилиса
Редактор — И. Опимах
Технический редактор — И. Гаврилина
Корректор — Н. Кузнецова
Компьютерная верстка — А. Павлов
Составитель и редактор серии — Л. Беспалова
____
Издательство «ТЕРРА».
© ТЕРРА-Книжный клуб, 2000
113093, Москва, ул. Щипок, 2, а/я 27.
URL: http://www.kkterra.ru/
____
Сканирование и распознавание текста:
Чернышев Михаил Владимирович
E-mail: [email protected]

~~~~~~~~
Художник: Ф. Барбышев

[Обложка книги] ~ [внутри книги] ~ [Обложка книги]


[www.orwell.ru] [orwell.ru библиотека]